Mox tamen troianae carinae undas rursus secant
et ad Italiam navigant. Tandem terra bona et pulchra fessis nautis apparet.
Post saevas procellas, nautae et feminae novam patriam videbant. Aeneas subito
exclamat: Quid exspectamus? Gratias Fortunae secundae agere debebimus. Novam
terram patriam vocabimus et sanctam habebimus. Italia nostra erit.
Localiza os verbos en futuro e traduce este texto:
Vocabulario:
ad: prep. acusativo a, cara a.
Aeneas,-ae: Eneas.
carina,ae: naves
exclamo, -as-are: exclama.
exspecto-as-are: esperar.
fessus,-a-um: canso.
"gratias agere": dar grazas.
habeo,-es-ere: ter
Italia,-ae: Italia
mox: adv. logo
nauta,ae: (m) navegante, mariñeiro.
navigo-as-are: navegar.
noster,-tra,-trum: noso.
patria-ae: patria
praeclarus,-a-um: ilustre
procella,ae:(f) temporal
pulcher, chra,-chrum: fermoso
regina,ae: raíña.
rursus: adv. de novo.
saevus-a-um: terrible.
sanctus-a-um: inviolable.
seco,-as,-are: cortar.
secundus-a-um: favorable.
subito:adv. de súpeto
tandem:adv. finalmente.
Troia,-ae: Troia.
unda,ae: mar (ondas do mar)
video,-es-ere: ver.
voco,-as-are: chamar.
Ningún comentario:
Publicar un comentario