luns, 14 de novembro de 2022

 

Declinator 2ª declinación

Usando o declinator tenta agora traducir o seguinte texto:


Agora que xa coñecemos a primeira e a segunda declinacións podemos tamén comprender mellor outro tipo de palabras moi frecuentes nos textos que tamén se declinan: os adxectivos. Podemos ver como funcionan en ADIECTIVUS (I)

LUPUS ET AGNUS
Lupus et agnus in fluvii ripa aquam potabant. Superior stabat lupus longeque inferior agnus. Agnus parvus et innoxius erat, at lupi audacia magna erat. Agni et cervi lupos timent, nam lupi agnos saepe devorant. Agnus lupum videt et fugam temptat, sed lupus videt etiam agnum et causam iniuriae quaerit.
- Tua causa -dicit- aqua turbida est.

At agnus respondet:
- Tu potas superior et aqua decurrit a te.

Tamen lupus iniustus timidum agnum vulnerat et devorat.

Sic viri iniusti fictis causis viros infirmos et innoxios saepe opprimunt.

 

VOCABULA

a (prep. de ablativo) desde.

agnus, -i(m): año

aqua,-ae(f): auga

at: conx. pero

audacia,-ae: (f). osadía, atrevemento.

causa,-ae(f): causa

cervus-i (m): cervo

decurro,-is,-ere: discorrer

etiam: adv. Tamén

fictus, -a,-um: ficticia, falsa

fluvius,-ii (m): río

fuga, -ae (f): fuga

infirmus-a,-um: débil

innoxius, -a,-um: inofensivo, tímido

iniuria,-ae(f): inxuria, ataque.

Iniustus-a-um: inxusto

inferior: (na parte máis baixa)

longe: adv. Máis afastado, lonxe.

lupus,-i(m): lobo

nam: conx. posto que

opprimo.-is,-ere, opressi: oprimir.

poto-as-are-avi: beber

quaero, -is,-ere, quaesi: procurar, buscar

ripa, -ae(f): ribeira

saepe: adv con frecuencia

sic: (adv) así, deste xeito.

sto, -as,-are: estar

superior(na parte máis alta)

tamen (adv.): Pola contra, porén

tempto-as-are-avi: intentar

timeo, -es-ere –ui: temer

tu (te) pronome persoal.

turbidus,-a-um: enlodada, revolta

video,-es,-ere, vidi: ver

vir,-i: (m) home

vulnero, -as,- are,- avi: ferir

 


Ningún comentario:

Publicar un comentario