LINGUA LATINA
- VERBO: Que teño que saber para comezar?
Textos:
CULTURA
- Gallaecia terra mortuum est.
- O Nacemento e os nomes en Roma
LINGUA LATINA
- VERBO: Que teño que saber para comezar?
Textos:
CULTURA
- Gallaecia terra mortuum est.
- O Nacemento e os nomes en Roma
Galicia, o país dos mortos:
SVPERTAM(ARICA) MIOBRI
AN(Norum) XXV H(ic) S(ita) E(st)
APANVS FR(ater) F(aciendum) C(uravit)
Apana, filla de Ambolo, Celtica
Supertamárica, do Castro de Miobri.
Morta aos 25 anos. Aquí está enterrada.
Apano, o seu irmán, mandou erixir esta dedicatoria.
ACTIVIDADE:
TRABALLO DE INVESTIGACIÓN
GALLAECIA, TERRA MORTUUM EST. Gallaecia é o país dos mortos.
Procura saber por que esta Terra é o país dos mortos tras investigar ...
Serás capaz ti agora de traducir estas estelas?
Unha rapaza da vosa idade
D(is) M(anibus) S(acrum)
Lutatia Lupata
ann(orum) XVI
Lutatia Severa alumn(ae)
h(ic) s(ita)
e(st) s(it) t(ibi) t(erra) l(evis)
Unha estela dunha taberneira
D(iis) M(anibus)S(acrum)
SEN(tiae) AMARANTIS
ANN(orum) XLV SEN(tius)
VICTOR UXORI
CARISSIMAE F(aciendum) C(uravit)
CVI CUA VIX(it) ANN(os) XVI
E quen estaría nesta?
D(iis) M(anibus) S(acrum)
FLAVIA FIRMANA
ANN(orum) XXXII
H(ic) S(ita) E(st)
S(it) T(ibi) T(erra) L(evis)
FL(avius) AMETHYSTUS UXORI
SANCTISSIMAE ET
FL(avius) BERYLLUS MATRI
PIISSIMAE
IN HORTIS SUIS FAC(iendun)
CURAVERUNT
QUID CASUS EST? Que é un caso? Hoxe abrimos esta sección de INTRA MUROS para comezar a analizar o que estamos facendo por intuición á hora de traducir pequenas oracións en latín. Imos comezar a traballar coa GRAMÁTICA LATINA cun concepto que se denomina caso.
QUAESTIONES:
Estne Medus filius Iulii?
Iulius _______
servorum et _____ liberorum est.
Estne Delia
filiae Aemiliae?
Cuius ancilla est
Syra?
Cuius Medus et
Davus servi sunt?
Quot liberi in
familia Iulii sunt?
Quot filiae et
quot filii?
Quot servi in
familia sunt?
In familia Iulii
______ servi, _______ liberi sunt.
Iulius domin-__
mult-_____ serv-_____ est.
Numerus
liber-_____ est tres.
In familia Iuli-_
magn-_ numer-_ serv-___ et pauc-_ numer-_ liber-___ est.
In familia Iuli-_
mult-_ serv-_ Graec-_ et mult-__ ancill-__ Graec-__ sunt.
CULTURA:
QUID STUDIUM LINGUAE LATINAE EST? ( Que cousa é o estudio do latín?)
Quaestiones:
A- RESUMITE: Resume en galego os contidos dos distintos apartados ou títulos que se comentan neste vídeo:
- QUE É O LATÍN?
- TIPOS DE LATÍN
- A EXPANSIÓN DO LATÍN
- AS LINGUAS ROMANCES
- OS ROMANOS E OS GREGOS
Detente logo: Copia e comenta a seguinte cita
do poeta Horacio que aparece traducida
no vídeo:
Graecia capta ferum victorem cepit et artes intulit in agresti Latio.
- ROMA E MUNDO MODERNO
- O LATÍN E O CASTELÁN
- O COÑECEMENTO DO LATÍN, PARA QUE SERVE?
O alfabeto galego ten 23 letras e 6 dígrafos (ch, gu, ll, nh, qu, rr).
O alfabeto do castelán ten 27 letras e 5 dígrafos.
Compáraos co alfabeto latino.
B- NUMERI ET VERBA:
QUAESTIONES:
I- A este grupo de imaxes numeradas deberás asociar ti a verba correspondente da listaxe que hai máis abaixo:
VIA __ GALLAECIA__ FAMILIA__ PUELLA__
EQUI__FORUM__ MULIER/ MATER__
VIR__ TABELLA__ MAGISTER__ PONS__ PUER__
TEMPLUM__ CASTRUM__ VILLA__ DOMUS__ LUSITANIA__
PHAROS/TURRIS__
II- Quid NOMEN numeris est?
Unus,-a,-um, duo, tres, quattuor, quinque,
sex, septem, octo, novem, decem, undecim, duodecim, tredecim, quatuordecim,
quinquedecim, sedecim, septemdecim, duodeviginti.
Primus,-a,-um, secundus, tertius, quartus,
quintus, sextus, septimus, octavus, nonus, decimus, undecimus, duodecimus,
tertius decimus, quartus decimus, quintus decimus, sextus decimus, septimus
decimus, duodevicesimus.
SCRIBITE: Seguindo o modelo escribide:
Qui numerus VIA est? VIA numerus septimus decimus est.
Quinque lupuli sunt lupae |
Quinque lupuli sunt lupae,
quinque lupuli tras motum scopae!
Quinque sunt, quinque habebat,
magis parvulo mamulam tenebat!
Quinque lupuli sunt lupae,
quinque lupuli tras motum scopae!
quinque sunt, quinque amabat,
nigros et albos omnes curabat!
NUMERI
NUMERARE DIGITI MANUS. Os dedos da man, como moitos de nós fixemos
de pequenos, serviron aos romanos para estilizalos e dar lugar aos famosos
números I, II, III e tamén IIII que
normalmente escribían así e non tanto IV.
A man aberta (catro dedos
unidos e o pulgar separado) disque dá lugar ao cinco: V.
Os números restantes proceden de letras do alfabeto grego que os romanos non usaban.
O número
10= X procede da letra grega "khi" son que non había
en latín.
A letra grega Ψ"psi"
foise volvendo angulosa e perdeu o trazo esquerdo ata aparecer como L=
50.
O Θ"theta"
grego foise abrindo e perdendo o guión central ata seren C =
100.
O D =
500 deriva da metade da letra Φ"phi" que se
foi abrindo ata chegar a seren un M = 1000.
Outras regras/ Os números romanos:
-
Lense de esquerda a dereita e de maior a menor. MDXIII. = 1513
-
Un símbolo seguido doutro de igual valor: suma. MM = 2000
-
Un símbolo de valor menor á esquerda doutro: resta. CM= 900
-
Os símbolos V. L, D sempre suman. Nunca poden estar á esquerda dun de
maior valor para restarse.
-
Os símbolos I, X, C , M poden repetirse ata 3 veces (sempre suman e o
IIII tamén pode aparecer) - Só se pode restar unha vez.
-
Os símbolos V, L, D non poden repetirse.
- Só se pode restar:
- I pódese
restar a V e X
- X pódese
restar a L e C
- C pódese
restar a D e M
O Xénero dos números
Non todos os números teñen un xénero definido, pero os tres primeiros si.
Unus,-a,-um. claro está, é sempre singular. E dous (duo, -ae, -o) e tres (tres, tria), etc... son plurais.
Unus, una, unum /
masculino unus lupus, feminino:
una insula, neutro: unum oppidum
Duo lupi (masculino) duae insulae (feminino), duo oppida (neutro)
Tres lupi aut insulae, tria oppida
A partir do catro só presenta os numerais unha
única forma:
Quattuor, quinque, sex, septem, octo, novem,
decem,
undecim, duodecim, tredecim, quattuordecim, quindecim, sedecim, septendecem
OLLO!
Fíxate a diferenza co noso idioma no
18 – duodeviginti e 19 –
undeviginti
PRIMA LECTIO LINGUAE LATINAE
GALLAECIA NOSTRA TERRA EST.
Gallaecia in Eurōpā est. Lusitania in Eurōpā
est. Gallaecia in nostrā paeninsulā est. Lusitania quoque in nostrā paeninsulā
est.
Gallaecia et Lusitania provinciae romanae
sunt. Lusitania et Gallaecia in nostrā paeninsulā sunt. Baetica quoque in
nostrā paeninsulā est.
Post
legere, responde quaestiones:
- Quae est nostra
terra?__________________________
- Gallaecia et Lusitania ubi
sunt?_____________________________________
- Num
Gallaecia in Italiā est?
_______________________________________
- Suntne Baetica et Lusitania in nostrā
paeninsulā? ________________________________
- Quae sunt Gallaecia et Lusitania?
_______________________________________
Avete amicae et amici linguae latinae!
Procuramos un lema deste curso que atopamos en latín no mesmo escudo do concello de Marín. Imos falar da ría e o o noso mar, imos falar da nosa historia, tamén de cando Xulio César pasou por estas terras con afán de conquista. Feitos que nos van definindo e que teñen as súas pegadas no Marín de hoxe, no día a día.
1- Intenta unha tradución ao galego do lema do curso:
2- Fíxate na palabra FORTUNA porque é substancial para poder interpretar o que nos quere transmitir. Procura varios sinónimos desta palabra e comprobarás que poden ser ben diferentes uns doutros e polo tanto disntintas as interpretacións do que queremos traducir.
3- Fortuna é unha palabra que vén doutra palabra latina fors: (adverbio) quizás/ fors: (substabntivo feminino) sorte, azar, casualidade... O significado un tanto ambigüo da palabra leva a calificar a palabra como variable, boa ou mala fortuna, lévanos a unha incertidume. Un tópico literario ben antigo que subliña esa ambigüidade: Fortuna mutabile Intenta explicar ti agora este tópico coas túas palabras.
4- Observa agora estes versos medievais qu efalan da fortuna mutabile: Intenta unha tradución e a súa interpretación:
O Fortuna
velut luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
5_FABULARE:
SALVE, AVE aut AVETE et VALE aut VALETE
- Ola: Salve, ave (singularis) aut avete
(pluralis)
- Adeus: vale (singularis) aut valete (pluralis)
-
Por favor: quaeso
-
Douche as grazas: gratias tibi ago
-
De nada: nihil est
-
Si: ita, certe
-
Non: non
-
Ben, de acordo: bene
-
Como estás/ estades?: Quomodo vales / valetis?
-
Estou ben/mal: Ego sum bene /
male
-
Estamos moi ben / fatal: Nos
sumus optime/ pessime
QUID NOMEN TIBI EST?
•
Como te chamas?: quid nomen tibi est?
• O
meu nome é…: mihi nomen est…
* Ti es un mozo ou unha moza? Esne tu puer an puella?
•
Onde vives?: Ubi tu habitas?
•
Vivo en …: Ego in villā Marini habito
•
Onde estudas?: Ubi tu studes?
•
Estudo en …: Ego in Sancto Narciso studeo
• O
meu mestre/a é…: Meus magister/ mea magistra est …
•
Eu son alumno/a: Ego discipulus/ discipula sum.
•
Nós somos alumnos/as: Nos discipuli / discipulae sumus
•
Eu son un mozo/ moza: Ego sum
puer/puella
•
Nós somos mozos/ mozas: Nos pueri / puellae sumus
•
Ti es o meu amigo / a miña amiga: Tu meus amicus/ mea amica
es
•
Vos sodes meus amigos: Vos mei amici / meae amicae estis
TRADUCITE:
Avete, alumni et alumnae linguae latinae.
Ego Hector vester magister linguae latinae
sum.
Hodie prima aula linguae latina incipit.
Achegarse ao noso mundo antigo a través da novela na inminente chegada dos romanos ao noso territorio: AS MURALLAS DE BERGIDA de Fernando Cerezales Edicións Positivas:
O mundo céltico galaico anterior aos romanos tamén aparece en KALLAIKOS de Paco Boluda.
Para viaxar á Roma imperial: YO CLAUDIA de Marilyn Todd
En clave de ensaio : CELTAS, CASTREXOS E ROMANOS
Un libro sobre a vida de César novelado en triloxía: MALDITA ROMA Santiago Posteguillo
Os contidos para recuperar a terceira avaliación, podedes velos na entrada correspondente CONTIDOS TERTIA AVALIATIO
Como seguro xa sabes os tópicos literarios adoitan enunciarse en latín porque naceron na literatura grecolatina. Imos ver un exemplo e logo a ver se sabes explicar xenerosamente e con detalles:
1- Que é un tópico literario?
2- Cal é a orixe dos tópicos: Carpe Diem e Tempus fugiT?
3- Que significan estes tópicos: Carpe Diem e Tempus fugiT?
4- Busca no poema de Catulo Vivamus mea Lesbia, estes dous tópicos, a ver se os atopas?
Fíxate ben no textos:
CAPE DIEM
Este tópico que xa aparecía na lírica grega
podemos atopalo na romana en Horacio:
"Carpe diem, quam minime credula postero" (Oda I , 11)
"Aproveita o día, non confíes no
mañá"
TEMPUS FUGIT
Este tópico que acabamos de ver, o do carpe diem, debémolo relacionar con outro que está intimamente ligado a el , falamos do Tempus fugit. Xa o viramos onte en Catulo no poema Vivamus mea Lesbia.
Pero habitualmente se fala como
texto referencial de Virxilio que nas Xeórxicas dixo:
"Sed fugit interea, fugit irreparabile tempus" ( Georg. III 284)
"Foxe entrementres, foxe irreparable o tempo"
Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
Un brevísimo pero célebre poema de Catulo, no
que se trata a simultaneidade do amor e odio, desconcertante e sobre todo,
ferinte para o que a sofre. O autor demostra unha extraordinaria habilidade
para crear un quiasmo (unha estrutura en "cruz") no que varios termos
se contrapoñen en posición a outros, no seu significado. Así, atopamos ODI
(odio) AMO (amor) SENTIO (sentir) EXCRVCIOR(estar crucificado). Dúas emocións
positivas e dúas negativas.
ODI (-) ET AMO(+) contrapostos a SENTIO(+)
EXCRVCIOR(-). REQVIRIS (preguntaraste) contraponse a NESCIO (non o sei), e FACIAM contraponse
a FIERI, unha é a forma activa e a outra pasiva de facer. Xusto como ODI
(activo, odiar) e EXCRVCIOR (pasivo, ser crucificado). E como reforzo maxistral, o emprego deliberado
de EXCRVCIOR reforza esa estrutura "en cruz". Sen dúbida, a pesar da
súa aparente sinxeleza e brevidade, o autor era un auténtico mestre da lingua
latina.
Quen era Catulo?
Quen era Lesbia?
Son dúas respostas para coñecer un pouco máis o ambiente literario que se vivía en Roma á altura da época de Julio César.
Unha vez que teñas resposta a estas preguntas podes ler algún dos poemas deste poeta que reflicten a súa tormentosa relación amorosa.
Trátase de explicar quen eran estes dous personaxes a través do coñecemento e reflexión dos textos que se conservan da súa relación.
NON ESQUEZAS ENVIAR LOGO POR CORREO (aulaclasicasn@gmail.com) A ACTIVIDADE
Para esta proba poderás usar o declinator coas cinco declinacións.
GRAMÁTICA
Verbos: Presente e Imperfecto, logo Futuro e tema de Perfecto de Indicativo.
CULTURA
A Crise da República. (Fixarse ben nas cauasa e nas características que a definen)
Lembra 20 ou 25 cousas que saber sobre César
TRADUCIÓNS FEITAS
Seguro que lembras que en latín había tamén adxectivos. Xa traballamos abondo cos que se declinan pola PRIMEIRA E SEGUNDA DECLINACIÓN tipo: Bonus,-a, -um ou liber,-a,-um
Agora toca aprender a usar os ADXECTIVOS DA TERCEIRA DECLINACIÓN
Estes adxectivos presentan tres estes tipos con pequenas diferenzas entre si:
FELIX DIES
NATALIS
Gratulamur tibi
in carissima die,
multae
gratulationes
vita multorum
annorum!
Hodie est dies
festiva,
cantant nostrae animae
ad puelulam /ad puerulum
________(en acusativo)
ea, agamus plausorum!
Quinque lupuli
sunt lupae,
quinque lupuli
tras motum scopae!
Quinque sunt,
quinque habebat,
magis parvulo
mamulam tenebat!
Quinque lupuli
sunt lupae,
quinque lupuli
tras motum scopae!
quinque sunt,
quinque amabat,
nigros et
albos omnes curabat!
Tempus est iocundum!
O PRIMEIRO TRIUMVIRATO ( Do 60 a.C. á morte de César)
Tres homes (trium - viri)
importantes personaxes van pactar en segredo repartirse o poder en Roma. Eran
Craso (o home máis rico de Roma grazas aos negocios do comercio consecuencia
das conquistas e vencedor de Espartaco), Pompeio (o delfín dos optimates con
gran poder no exército) e César (sobriño de Mario, o único que escapara sendo
un neno da persecución de Sila e que tras unha campaña na Gallaecia era líder
dos populares).
• Tras casar a súa filla, Iulia, con
Pompeio, César logra o mando dunhas lexións para iniciar unha empresa cunha
tripla finalidade (sona en Roma, diñeiro e un exército fiel).
• Nace así a denominada Guerra das Galias
(foi un escrito de César, unha crónica que vai editando por entregas en Roma
mentres el está fóra durante os 8 anos que durou guerra de conquista do
territorio celta, aproveitando as desputas internas e os conflitos cos
xermanos). Pero en Roma, primeiro morreu Craso e logo a propia filla de César.
Entre os senadores romanos foron medrando os temores a un novo Mario e deciden
nomear cónsul único a Pompeio no ano 52. Este ordena que César, rematada a
conquista volva a Roma, licenciando aos seus exércitos. Pero César decide
cruzar o Rubicón, río do Norte de Italia como xefe das súas tropas pronunciando
a frase “alea, iacta est” (a sorte está botada), co que declaraba a guerra ao
Senado e a Pompeio. De novo unha guerra civil na que vencería César no ano 48
a.C.
Os idus de Marzo
• César aproveitou a situación inestable
de Exipto para axudar a Cleopatra (coa que chega a ter un fillo, Cesarión).
No ano 44 a.C. no Idus de
marzo, como xa comentamos César será asasinado no Senado, abríndose un novo
período de guerra civil entre os seus partidarios Marco Antonio á cabeza e os
seus asasinos Bruto e Casio, entre eles.
O Segundo Triunvirato: Unha nova Guerra Civil
- Un novo triunvirato: Aniquilados os
asasinos de César, Marco Antonio, Lépido (outro dos xenerais de confianza de
César) e Octavio Augusto (sobriño de César) conforman un segundo triunvirato
para gobernar.
- Pero axiña rachará o acordo e tras
da morte de Lépido, Octavio e Marco Antonio,o novo amante de Cleopatra,
emprenden unha Guerra Civil que rematará co triunfo do que será o primeiro
emperador de Roma: Octavio, que gobernará co nome de Augusto (27 a.C.)
Comeza unha época de
esplendor do Imperio Romano consecuencia da SOCIEDADE DOS SERVI
AS REVOLTAS DE ESCRAVOS E A AMBICIÓN DE PODER/
CAOS POLÍTICO
- A Rebelión de
escravos de Espartaco 73 a.C.
• Xa houbera varias revoltas no sur de Italia
onde había maior concentración de escravos, pero un escravo tracio chamado
Espartaco provocará o terror en Roma ao derrotar a varios exércitos.
Despois dun tempo de incertidume, unha acción conxunta de Craso e de Pompeio
rematará coa súa intención de abandonar Italia. Miles de escravos serán
crucificados.
- A Conxuración de
Catilina 63 a.C. contra Cicerón.
• Un intento de golpe de estado por parte deste
líder ambicioso dos populares chamado Catilina que estivo a punto de
aniquilar ao cónsul electo Cicerón, dos optimates, que descubrirá a
conspiración no propio Senado pronunciando un famoso discurso “As
Catilinarias”. Non sería o último dos disturbios nunha situación caótica.
A ÉPOCA DE MARIO E SILA:
O empobrecemento dos pequenos campesiños foi o detonante dos cambios na economía que estaba pasando a ser unha economía imperial Grandes territorios conquistados numerosos escravos o que facía que o trigo e outros produtos dos que vivían os pequenos campesiños itálicos pasasen a ser máis baratos consecuencia da mao de obra barata que eran os escravos. Como se solucionou o problema? Afondando na crise da República como veremos.
Do exército profesional á guerra civil
• Mario: Este xeneral de orixe
humilde, do partido dos populares, vencedor en varias guerras de conquista, foi elixido cónsul no 107
a.C, cargo que logo ocuparía en varias ocasións. Emprendeu unha reforma militar
consistente na profesionalización do exército, solucionando por unha banda o
problema de empobrecemento dos pequenos campesiños e abrindo, por outra, a porta
a que un xeneral, baixo as promesas de pagas e prebendas ao licenciarse,
procurase a fidelidade dos seus soldados e que se utilizasen os exércitos con
intereses particulares ditados pola ambición de poder.
Revoltas de aliados e a guerra civil.
• Había un descontento dos aliados itálicos ante a negativa de Roma de concederlles a cidadanía romana. Estas comunidades organizaron un estado paralelo ao romano. O estado romano acabou cedendo ás peticións dos aliados. A cifra global de cidadáns achegouse ao millón.
• Lucio Cornelio Sila era un optimate
descendente dunha familia patricia arruinada. Pero conseguira solucionar o
conflito cos aliados e foi elixido cónsul polos conservadores. Mario organiza
unha revolta e acaba expulsando a Sila da cidade. Pero Sila volverá vencedor
ocupando militarmente Roma por vez primeira. Nestes momentos, Roma tiña
problemas con Mitrídates VI, rei do Ponto, quen se apoderara da provincia de Asia
e parte de Grecia. Sila foi o encargado de solucionar a guerra contra este rei,
momento no que Mario volve a ocupar o poder. Á volta de Sila á cidade provoca
unha guerra civil (84 a.C) cos partidarios de Mario, aos que elimina un a un,
nomeándoselle logo dictator (con todos os poderes concentrados nunha persoa
durante tres anos). Sila contaba cun exército leal ao que recompensara cos
recursos obtidos de Oriente. Estableceu que as proposicións de lei dos tribunos
da plebe debían ser aprobadas polo Senado antes de proceder á súa votación na
asemblea do pobo.
Visualiza este vídeo e logo realiza os exercicios que se propoñen máis abaixo:
1- Copia a táboa coas desinecias para declinar as palabras da 4ª declinación do latín:
Hanibal, -is(m) Aníbal.
timeo,es,ere: temer
Romani hostium impetum non timebant.
hostis-is(m) inimigo
impetus, us (m): ataque
Senatus magnum exercitum in hostes misit.
Senatus, us (m): Senado
mitto, -is, -ere, misi ( enviar)
Caesar equitatum exercitus in cornibus collocavit.
Caesar. -aris (m): César
equitatus, us (f) cabaleiría
cornu- us (n) en plural ás laterais (do exército)
coloco, as,are, avi: colocar, situar.